Ajay: I can’t believe this, but now one of my cousins is applying to college in the U.S. Actually, most of his application is completed, and he’s starting to set up interviews with a few colleges.
Lucía: That’s awesome! By the time the semester is over, all of us will have family members coming here to study.
Ajay: That would be really funny. Did you have a college interview before you were accepted here? I didn’t, and I’d like to give my cousin some interview tips.
Lucía: I did. I know some people find them nerve-wracking, but I didn’t. I practiced a lot beforehand though.
Ajay: So my cousin should role-play the interview scenario with someone else?
Lucía: It definitely helps. Also, before the interview, your cousin should know a lot about the college and be prepared to ask a couple of questions about the college.
Ajay: That’s good advice. He’s pretty curious, so I’m sure he’ll have no troublecoming up with some good questions.
Lucía: Oh, and don’t forget that you never get a second chance to make a first impression. He should dress appropriately.
Ajay: Right. I’ll let him know not to dress like a slob.
Lucía: Most importantly, tell him to be himself during the interview. He shouldn’t just give answers that he thinks the interviewer wants to hear.
Ajay: Thanks, Lucía. This is really helpful.
To role-play 的意思是进行角色扮演，这是在学习外语时经常使用的一种练习对话的方式。
A scenario 在这里指将来可能出现的某种情形。
To come up with：找出或拿出（问题或答案等）
To dress appropriately：穿戴得体，在此指适合大学入学面试的场合。
To dress like a slob的意思是穿得衣冠不整，像个邋遢人。